韓翃
長簟迎風早[2],空城澹月華[3]。
星河秋一雁[4],砧杵夜千家[5]。
節候看應晚[6],心期臥亦賒[7]。
向來吟秀句[8],不覺已鳴鴉[9]。
【注釋】
[1]程近:詩人的詩友。
[2]簟(diàn):竹席。
[3]空城:指城市秋夜清靜如虛空。澹月華:月光淡**。澹:漂動。
[4]星河:即銀河。
[5]砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧:搗衣石。杵:搗衣棒。
[6]節候:節令氣候。
[7]心期:心所向往。臥:指閑居。
[8]向來:剛才。秀句:詩的美稱。
[9]鳴鴉:天曉鴉鳴。
【詩人簡介】
韓翃(719—788),唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。
韓翃是“大曆十才子”之一,其詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。著有《韓君平詩集》。
【考點】
本詩是一首酬贈詩,詩人酬和友人,以友人的詩題和詩,描寫了秋夜清遠疏淡的景色,意境開闊,同時寫出時序更迭引起詩人心事未了的惆悵。