張九齡
海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜[2],竟夕起相思[3]。
滅燭憐光滿[4],披衣覺露滋[5]。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
【注釋】
[1]懷遠:懷念遠方的親人。
[2]情人:多情的人,指詩人自己,一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。
[3]竟夕:終宵,即一整夜。
[4]憐:愛。
[5]滋:濕潤。
【考點】
本詩是一首月夜懷念遠人的詩,是詩人在離鄉時,望月而思念遠方親人而寫的。
上一頁
目錄
下一頁