布雷斯特,1929年
我慈愛的媽媽:
看到信就好像看到您一樣,頓時有好多話想要說,卻不知從何說起。
最讓我興奮的是您在信中評論了我的書,好想見到您。如果下個月開始售書,我們就可以去達克斯。到時候就可以給您看看我剛開始寫的小說了。現在我渴望休息,因為我既難過又孤寂。
布雷斯特很是無聊。
如果我有四五千法郎,我一定接您來布雷斯特。因為我相信我的書絕對是暢銷之作。但是現在我還沒有那麽多錢,我還有債務沒有理清。借錢是個好主意,可又有誰願意借我呢?
反正一個月後我就不在這兒了。
我也想回聖莫裏斯,想再看看我的老房子,還有我的箱子。我的書裏寫了很多那裏的回憶。
還有,媽媽您怎麽會認為您的信很無趣呢?隻有它們才能打動我讓我心動啊。
回信時請告訴我人們是怎麽看待我的書的。不過像是X, Y,甚至是其他蠢蛋就不要給他們看了,我的讀者起碼要有看懂吉羅杜的水平啊。
溫柔地向您吻別。
安托萬
【附言】您給我寄的那篇書評寫得真差,隻有一些觀點稍微好點。一本書出版後至少得三個月後才會有比較中肯的評論。