首頁 媽媽睡前給我讀的詩

冬青

[法國]果爾蒙/戴望舒 譯

西茉納,太陽含笑在冬青樹葉上,

四月已回來和我們遊戲了。

他將些花籃背在肩上,

他將花枝送給荊棘、栗樹、楊柳;

他將長生草留給水,又將石楠花

留給樹木,在枝幹伸長著的地方;

他將紫羅蘭投在幽蔭中,在黑莓下,

在那裏,他的裸足大膽地將它們藏好又踏下;

他將雛菊和有一個小鈴項圈的

櫻草花送給了一切的草場;

他讓鈴蘭和白頭翁一齊墜在

樹林中,沿著幽涼的小徑;

他將鳶尾草種在屋頂上

和我們的花園中,西茉納,那裏有好太陽,

他散布鴿子花和三色堇,

風信子和那丁香的好香味。