一、楚子入陳,楚子圍鄭,晉荀林父帥師,及楚子戰於邲,晉師敗績。楚子滅蕭。晉人、宋人、衛人、曹人同盟於清丘。
王陽明介紹了上文的春秋筆法,並闡述了戰國時期戰爭與防禦的正道。楚王本來是侵略陳國與鄭國,但《春秋》中並沒用“侵”字,而僅用“入陳”和“圍鄭”兩詞,“入”“圍”二字其實是為了掩蓋楚王的罪責。此外,還特意列出了晉國敗將的名字,其目的是為了指出失律喪師之戒。當提到蕭國滅亡時,沒有用“蕭國潰亡”,而是用“楚子滅蕭”,一個“滅”字就斷定了楚王的罪責。晉、宋、衛、曹四國結盟本是四國公卿所為,但《春秋》中將其記為“晉人、宋人、衛人、曹人”,沒有指明具體的公卿名字,這表現了對列國公卿的蔑視,同時也暗示著這份同盟條約不可能得以實行。
二、楚子、蔡侯、陳侯、許男、頓子、沈子、徐人、越人伐吳。
王陽明介紹了由於吳王無德,吳國陷入夷狄之道,故楚王聯合蔡侯、陳侯、許男、頓子、沈子、徐人和越人一起討伐吳國。《春秋》在提到蔡國、陳國、許國、頓國和沈國的國君時,用的是他們的封號,或為“侯”,或為“男”,或為“子”,但提到徐國和越國,用的是“人”,即作者認為徐國和越國是蠻夷之國。在《春秋》中,將蠻夷之國徐國、越國與蔡國、陳國等國並列,這是典型的“春秋筆法”,表現了作者對徐國和越國的認可。王陽明指出,君子應該與人為善,不應該拘於世俗觀念而把“蠻夷”拒絕在外。