【原文】
又曰:“此道至簡至易的,亦至精至微的。孔子曰:‘其如示諸掌乎[1]!’且人於掌何日不見,及至問他掌中多少文理,卻便不知。即如我良知二字,一講便明,誰不知得?若欲的見良知,卻誰能見得?”
問曰:“此知恐是無方體的,最難捉摸。”
先生曰:“良知即是《易》,‘其為道也屢遷,變動不居,周流六虛,上下無常,剛柔相易,不可為典要,惟變所適。’[2]此知如何捉摸得?見得透時便是聖人。”(《傳習錄(下卷)·黃以方錄》)
【譯文】
陽明先生又說:“這個道是極其簡單容易的,也是極其精深極其微妙的。孔子說:‘其如示諸掌乎!’人哪天不見自己的手掌,但是等到問他手掌上有多少手紋,卻不知道。這就如我講的‘良知’二字,一講就明白,誰不曉得呢?但如果要確實地認識良知,又有誰能認識到呢?”
問:“這個良知恐怕是無方位、無形體,最難捉摸。”
陽明先生說:“良知就是《易》中所涵蓋的道理:‘其為道也屢遷,
變動不居,周流六虛,上下無常,剛柔相易,不可為典要,惟變所適。’由此可知,良知怎麽能捉摸到呢?把良知認識透徹了就是聖人。”
【解析】
這節闡述了良知易見而難知的特點,並且引用《易》的道理來描述之所以難知的原因。良知根據空間、時間的不同而時常變動,需要人根據具體情況謹慎抉擇。
比如在《呂氏春秋》中,曾經記載了這樣一則故事。春秋時期的魯國有一條法律:魯國人在國外淪為奴隸後,有人支付贖金將其贖回來後,可以到國庫中領取贖金。有一次,孔子的弟子子貢在別國贖回了一個魯國人,回國後卻拒絕國家給他報銷贖金。孔子對自貢說:“你這樣做不對,從此以後,魯國人就不肯再替淪為奴隸的本國同胞贖身了。你如果領取國家的補償金,並不會損害你行為的價值,而你不肯領回你墊付的錢,破壞了國家訂立的規矩,恐怕今後別人就不肯再贖人了。”