首頁 寫給中國青年的世界曆史

前言

本書特為滿足東方學生所新出現且迅速增長的特殊需求而著。在被引入中國校園的西學中,曆史將始終占據重要的地位。隻有通過學習通史,尤其是學習西方曆史,東方學生才能認識到自己的國家在世界民族之林中所處的位置。走向憲政的新運動更是讓學習和研究西方製度的必要性加倍。

雖然一向不乏關於通史的優秀教材,然而卻沒有一本可以完全滿足普通東方學生的需求。通常這些讀者都是成熟的年輕人,已經通過了自己國家的語言和文學培訓課程,想閱讀的絕不僅僅是中學生水準的課本。另一方麵,這些讀者幾乎又都是英語初學者,因此艱澀難懂的語句和誇張的隱喻,希臘神話和《聖經》章節中的典故都是閱讀的絆腳石,這些絆腳石有時候甚至對於其本國的教師而言都難以逾越。故而通俗易懂的行文風格會更受讀者歡迎,正如西方學生讀到簡單的拉丁文段落時會感到鬆了一口氣的心情一樣。

除了討論和陳述的方法之外,本書的視角與英美學生課本中代表西方文化的普遍視角大相徑庭。古希臘和古羅馬曆史中純粹的文化藝術方麵對東方讀者而言太過陌生,這一部分內容必須適當忽略,對這類主題進行總結性處理效果會更好。正如歐洲讀者對日本佛教的宗派不感興趣一樣,亞洲讀者對歐洲宗教改革時宗教鬥爭中所展現出的教義衝突更是毫無興趣。因此,本書隻用了一個簡短的章節來講述新教改革的整個時代。另一方麵,雖然本書的篇幅頗為有限,但是那些所有傾向於連接東西方世界的事件都得到了充分展現。本書濃墨重彩地描述了伊斯蘭教的曆史以及蒙古人和土耳其人的征服之旅,大大超過了其在曆史著作中通常所占的篇幅。

既然本書的主要閱讀對象是中國學生,或許有人會質疑中國古代曆史和製度占據了本書半章的篇幅是否有些多餘。但是除了希望本書對非中國的讀者也能有所裨益,同時也為了專門滿足一部分中國讀者的精讀需要,故而幾經考慮之後還是嵌入了這部分內容。對於這一部分內容,讀者會在以下兩個方麵有所收獲:第一,可以了解自己國家的曆史在世界曆史中所占的比重;第二,可以從一個全局的、客觀的角度來研究一些他們所熟悉的史實,一個人在麵對自己本國曆史的時候很少能保持這種客觀。

上一頁