首頁 美將我們俘虜,更美將我們釋放

逢雪宿芙蓉山主人[1]

劉長卿

日暮蒼山遠,天寒白屋貧。[2]

柴門聞犬吠,風雪夜歸人。

詩人小傳

劉長卿(約726—約786),字文房,玄宗天寶年間進士,因為恃才傲物,所以仕途一波三折,甚至被人誣陷入獄。劉長卿擅寫五言詩,自詡為“五言長城”。當時的人們將他和錢起、郎士元、李嘉祐一並推崇,但他說:“郎士元、李嘉祐怎配和我齊名呢?”劉長卿每次題詩,在落款的時候從來隻寫“長卿”二字,他說天下人哪有不知道他的姓名的呢?

今人讀劉長卿之名一般讀作劉長(cháng)卿,其實應該讀作劉長(zhǎng)卿,其中有個來曆:漢代辭賦家司馬相如之所以取名相如,是因為仰慕戰國名人藺相如。藺相如在趙國為相,相乃眾卿之長(zhǎng)(卿是高級官員,眾卿之長就是所有高級官員裏最高的那個職位),而古人的習慣裏,名與字在含義上一定有所關聯,所以司馬相如取名為相如,取字為長卿。劉長卿之所以取名長卿,因為仰慕司馬相如,故而以司馬相如的字做了自己的名。劉長卿字文房,“文房”比喻掌帝王製誥,於是名與字相配,長卿為名,文房為字,相得益彰。

?注講

[1]芙蓉山:山名,不詳其地。主人:指留宿劉長卿的那戶人家。[2]白屋:白茅覆蓋的陋屋,可見這一戶是赤貧之家。

名句 柴門聞犬吠,風雪夜歸人。