[南宋]薑夔
輦路珠簾兩行垂。[2]
千枝銀燭舞僛僛。[3]
東風曆曆紅樓下,
誰識三生杜牧之。[4]
歡正好,夜何其。[5]
明朝春過小桃枝。[6]
鼓聲漸遠遊人散,
惆悵歸來有月知。
注講
[1]元宵之夜薑夔閉門不出,第二天,即元月十六日夜,外出有感,因作此詞。
[2]輦路:天子行經的大道,代指京城大道。兩行垂:兩邊的珠簾垂下來。
[3]僛僛:搖搖晃晃的樣子。
[4]三生杜牧之:薑夔自況,說自己是杜牧的轉世之身。杜牧風流俊賞,是薑夔非常推崇的詩人。
[5]夜何其:猶言夜已何時。語出《詩經·庭燎》:“夜如何其?夜未央。”
[6]明朝春過小桃枝:形容春意即將到來。這一句正可與《鷓鴣天·元夕不出》一篇中的“柳慳梅小未教知”相參照。