[北宋]晏幾道
九日悲秋不到心。[2]
鳳城歌管有新音。[3]
風凋碧柳愁眉淡,
露染黃花笑靨深。[4]
初見雁,已聞砧。[5]
綺羅叢裏勝登臨。[6]
須教月戶纖纖玉,[7]
細捧霞觴灩灩金。[8]
注講
[1]這首詞是晏幾道於重陽節所作,他不隨民俗登高,表麵上也不肯承認自己因秋天的到來而傷懷,隻一味地沉湎於燈紅酒綠、紙醉金迷的酒宴裏,與歌女們縱情歡謔。但細讀之下,會體會出晏幾道那種深刻入骨的傷懷。
[2]九日:即九月九日重陽節,民俗逢此日當登高飲**酒,插茱萸,與親人團聚。
[3]鳳城:傳說春秋時期秦穆公的女兒弄玉擅長吹簫,嫁給了同樣擅長吹簫的蕭史,兩人一起吹簫引鳳降於京城,乘鳳升仙而去,秦都鹹陽從此被稱為丹鳳城,後人也因此稱京城為鳳城。歌管:唱歌奏樂。新音:新的樂曲。
[4]黃花:**,重陽節有登高賞菊的風俗。笑靨:臉上笑出的圓窩。
[5]砧:搗衣石,這裏指搗衣聲。
搗衣是古代詩歌的常見主題。秦漢以來,士兵的武器裝備和糧食一般由政府統一供應,衣服則多屬自備,所以每當秋風起時,家人就要準備好換季的衣服寄到前線,所以每年秋季都是女子搗衣的時間。
衣服之所以要“搗”,與其質地有關。今人對“布”的概念主要是棉布,而追溯到古代,植棉業直到宋代才開始發展起來,棉布衣服的流行要到元代才有。在此之前,棉花罕見而珍貴,海南黎族甚至把棉布當作貢品獻給漢武帝。在棉花大行其道之前,中國最主要的紡織原料是葛、麻和絲,那時候人們說的“布”主要就是指葛織品。葛是在山裏野生的,要把它割下來用水煮才能織成布。葛布和麻布不如棉布柔軟,也不平整,所以穿起來並不舒服,也不便裁剪,這才需要在穿之前用杵搗得柔軟、平整。搗衣就是將衣物平放在砧板上,用杵反複搗擊。於是每逢入秋,凡有征人在外者,家家戶戶都開始搗衣,滿城砧聲一片。