人身保護令(Habeas?Corpus),名詞
因莫須有罪名入獄的人可以此法獲得自由。
嗜好(habit),名詞
自由者的腳鐐。
哈得斯(hades),名詞
地底下的世界;離開人世的靈魂所居住的地方;死人生活的地方。古人心中的哈得斯跟我們今日所說的“地獄”完全不同。有很多生前備受敬重的人死去後,都在哈得斯樂陶陶地享受生活。事實上,極樂天堂原本就是哈得斯的一部分,雖說前者現在早已移往巴黎。當《聖經》新約還處在翻譯階段時,許多虔誠博學的學者和神學家都主張把希臘文的哈得斯翻譯成地獄,但是有一位謹慎的學者認為這種譯法相當有問題,他偷偷地把譯稿中所有的地獄一詞全部畫掉。結果隔日,當所有神學家在此聚首討論譯本時,突然有人興奮地站起來大喊:“各位,有人已經把地獄抹除了!”直到那位學者死去的數年後,人們還津津樂道他對英語發展所做出的偉大傑出貢獻。
巫婆(hag),名詞
你不會喜歡的老女人;有時候我們會叫她母雞、貓。老巫婆或女巫會得此名號(hag)是因為她們的頭頂總是有著一圈光環,而那圈光環的簡稱就是此詞。在過去的某段時間裏,巫婆並不是個負麵的詞。德萊頓曾如此描述:“一個美麗的女巫、滿麵微笑”,這和莎士比亞所說的“甜蜜的**”一樣。不過,請不要稱你的愛人為巫婆,這種讚美最好留給她的孫女來使用。
一半(half),名詞
一物被均分為兩部分,或假定已分為兩部分。十四世紀時,神學家與哲學家曾因為全知的神是否能把一物體均分為三份,而起了非常激烈的爭執。虔誠的阿爾度凡奈斯(Aldrovinus)曾在盧昂教堂公開祈禱,請求上帝展現神力,並將瀆神者馬諾斯(Manutius Procinus)劈成三份(他不認為上帝有此能力)。可惜,最後馬諾斯是被毒蛇咬死的。