·王之渙·
黃河遠上白雲間 ,一片孤城萬仞山B。
羌笛何須怨楊柳C,春風不度玉門關 。
A涼州詞:又名《涼州歌》。
B仞:古代計量單位,一般認為八尺為一仞,也有說是七尺、五尺六寸或四尺為一仞的。
C楊柳:指羌笛吹奏的《折楊柳》曲。
這首詩的前兩句筆勢浩瀚,第二句寫得尤其好,這種再接再厲的寫法,有一種雄鷹傲立在華峰上的氣概。這首詞為涼州而作,詩中寫的“萬仞山”,是涼州的賀蘭山脈。賀蘭山遠接天山,所處之地荒涼偏遠,所以春光不造訪這裏。詩中說一片孤單的城池,其實說的是作客他鄉的人,因此羌笛聲聲都飽含著幽怨。後兩句說山河壯闊,皇帝的恩德還沒有惠及這偏遠的地區,就好像這個地區享受不到春風的溫煦一樣。玉門關的楊柳,同樣受到春寒的考驗。詩人通過羌笛聲聲來寄托內心的哀怨之情,又何必錯誤地怨歎楊柳枝不肯在春日撫慰他鄉的遊子呢?這首詩前兩句擁有壯麗的風采,後兩句感情深沉,難怪在歌樓酒肆間一直被人們廣泛傳誦,被稱為千古絕唱。
首二句筆勢浩瀚,次句尤佳,再接再厲,有隼立華峰之概。且詞為涼州而作,其言萬仞山者,涼州之賀蘭山脈,遠接天山,見地之荒遠,故春光不度也。其言一片孤城者,以孤城喻孤客,故羌笛吹怨也。後二句言莽莽山河,本皇恩所不被,猶春光之不度。玉關楊柳,亦同苦春寒。托羌笛以寄愁者,何必錯怨楊枝不肯依依向客耶?此詩前二句之壯采,後二句之深情,宜其傳遍旗亭,推為絕唱也。(俞陛雲《詩境淺說》)