首頁 陪孩子品詩

楓橋夜泊A

·張繼·

月落烏啼霜滿天B,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺C,夜半鍾聲到客船。

A楓橋:又叫“封橋”,在江蘇寒山寺附近。夜泊(bó):夜間把船停靠在岸邊。

B烏啼:烏鴉啼鳴。

C寒山寺:寺名,在今江蘇省,因傳說是唐代詩僧寒山子故居而得名。

楓橋地址在吳郡閶門外,和寒山寺距離特別近。這首詩的第一句是說詩人將船停靠在岸邊的時間。第二句是說作客途中的羈旅之懷。後兩句是說詩人半夜時分才將船停泊靠岸,由此可以看出詩人在夜晚行船已經有很長的一段時間了;而半夜時分,寺廟裏尚且有鍾聲傳出,可見山上僧人夜間學習課業的勤奮。詩人不過是寫夜晚行船途中的事情,隨手寫來,自然天成,頗有趣味。這首詩寫得很好,但是唐朝的七言絕句佳作林立,卻隻有這首詩遠渡重洋流傳到了日本,日本的大人孩子都能出口成誦,難道詩歌流傳與否也和幸與不幸有關嗎?

楓橋在吳郡閶門外,距寒山寺甚近。首句言泊舟之時。次句言旅客之懷。後二句言夜半而始泊舟,見客子宵行之久;寺中尚有鍾聲,見山僧夜課之勤。作者不過夜行紀事之詩,隨手寫來,得自然趣味。詩非不佳,然唐人七絕,佳作林立,獨此詩流傳日本,幾婦稚皆習誦之,詩之傳與不傳,亦有幸有不幸耶?(俞陛雲《詩境淺說》)