首頁 約翰·克利斯朵夫(全四冊)

第二部4

一天傍晚,他靠在聖·米希橋附近的石欄杆上,一邊看著流水,一邊隨便翻著冷攤上的舊書。他無意之間打開米希萊著作中的一冊單行本。他讀過幾頁這史家的作品,那種法國式的浮誇,自鳴得意的辭藻,過於跌宕的句法,他不大喜歡。可是那一天他才看了幾行就被吸住了。那是聖女貞德受審的最後一段情形。他曾經從席勒的作品中知道這個奧爾良的處女,一向認為她不過是個傳奇式的女英雄,她的故事是大詩人給幻想出來的。(34)不料這一回他突然看到了現實,被它緊緊地抓住了。他往下念著,念著;慷慨激昂的描寫,悲慘的情節,使他心都碎了。讀到貞德知道當晚就得給處決而驚死過去的時候,他的手抖了,眼淚湧上來了,隻得停下。因為病後衰弱,他簡直感情衝動到可笑的程度,自己也看了氣惱。——他想把書念完,但時間晚了,書販已經在收拾書箱。他決意買那本書;可是掏了掏口袋,隻有六個銅子。窮到這樣是常有的事,他並不著急;他剛才買了晚上吃的東西,預算下一天可以向哀區脫領到一筆抄譜的報酬。但要等到明天是太難受了!為什麽把僅有的一些錢去買了食物呢?啊!要是能把袋裏的麵包跟香腸抵付書價的話,豈不是好?

第二天清早,他上哀區脫鋪子去支錢,但走過聖·米希橋的時候,沒有勇氣不停下來。他在書販的箱子裏又找到了那部寶貴的書,花了兩小時把它全部念完了。他為之錯失了哀區脫的約會,又費了整天的工夫才見到他。最後,他終於接洽好了新的工作,領到了錢,馬上去把那本書買了來。他怕給人捷足先登地買去。其實即使這樣也不難再找一本;但克利斯朵夫不知道這本書是不是孤本;並且他要的是這一部而不是另一部。凡是愛好書的人都有一些拜物狂。哪怕隻是寥寥幾頁,髒的也罷,有汙跡的也罷,隻要是激動過他們的幻想的,便是神聖的。