首頁 藏在小學語文課本裏的飛花令. 3

寒 食

[唐]韓翃

春城無處不飛花,寒食東風禦柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

(收入義務教育教科書人民教育出版社《語文》六年級下冊)

解析

春天的京城裏到處都是飛揚的柳花,寒食節的東風把宮柳吹得傾斜。黃昏從宮裏傳出禦賜的燭火,輕煙飄散進達官顯貴之家。

寒食節是古代的傳統節日,通常在冬至後的第一百零五天。在唐朝,寒食節要家家禁火,隻有皇宮可以例外。這時,皇帝就可以給親近的貴族和大臣賞賜新火,以表示恩寵。

首句是寫景名句,描寫整個長安城到了春天,處處飛柳花,一句話就把盎然的春意寫得細致到位。第二句中,“禦柳”是宮門前的柳樹,唐朝時講究在寒食這天折柳枝插在宮門口,清明的時候由皇帝賜給大臣。後兩句寫黃昏時分,宮裏傳出禦賜的燭火,輕煙飄飄,散進達官顯貴之家。這兩句描寫與前麵的大不相同,顯示出一種煙火氣息,也可以看出貴族生活安逸奢華。

整首詩寫得輕靈、飄逸,一派承平景象,很得當政者的賞識,一時間被廣為傳誦。

?

作者小傳

韓翃(hónɡ),生卒年不詳,字君平,南陽(今河南南陽)人,“大曆十才子”之一。因《寒食》一詩受到皇帝的賞識,官至中書舍人。詩多送別唱和之作,寫景別致,筆法輕巧,被廣為傳誦。

語文小課堂

傳說韓翃年輕時就很有才華和名氣,但是一直不得誌,到了晚年還隻是一個小官,被人瞧不起。有一天半夜,他突然接到消息,說被皇帝提拔了。韓翃不敢相信,以為說的是另一位跟他重名的人。來傳消息的人告訴他,皇帝說選的是寫了《寒食》這首詩的人,並問韓翃是不是他,韓翃這才喜出望外。

山 中

[唐]王維

荊溪白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠濕人衣。