有多少愛,無法重來,正如有多少淚,落下了再不能收回
我們,隻是在錯誤的時間遇見了錯誤的人而已,非關他人
忘月心中煩亂,胸口仿佛堵著一團亂麻,不吐不快。
海嘲放慢車速,降下車窗,讓晚風徐徐拂麵,也不說話。
車載音響裏流瀉著若有似無的歌聲。
They asked me how I knew my ture love was true
Oh I of course replied something here inside can not be denied
They said someday you'll find oh who love are blime
Oh oh when your heart's on fire you must realize
Somke gets in your eyes ……
So I chaffed them and I gaily laughed
To think they could doubt my love
Yet today my love has flown away I am without my love
Now laughing friends deride tears I cannot hide
Oh oh so I smile and say when a magice flame dies
Smoke gets in your eyes …… smoke gets in your eyes ……
So I chaffed them and I gaily laughed
To think they could doubt my love
Yet today my love has flown away I am without my love
Now laughing friends deride tears I cannot hide
Oh oh so I smile and say when a lovely flame dies
Smoke gets in your eyes …… smoke gets in your eyes ……
他們問我如何知道心愛的人真愛我。
我說那當然。
有些事隻存在於心,不能被否認。
哦,他們說某天你會發現
所有戀愛者都是盲眼。
當你心燃起了火焰,
你肯定會發現,煙霧彌漫你的眼
於是,我取笑他們,
他們竟懷疑我的愛,
我歡快地笑起來。
但今天我的愛飛走了,
我的愛沒有了。
此刻朋友們嘲笑我。
眼淚我藏不住,
於是我笑著說,“可愛的火苗熄滅時,
煙霧彌漫你的眼。”
煙霧彌漫你的眼。
煙霧彌漫你的眼。
忘月支肘,側耳傾聽這隱約的難以捕捉的歌聲,淺淺的煙霧逐漸在她眼中彌漫。