首頁 徐誌摩自傳

注釋

[1]陳源(1896—1910),字通伯,筆名陳西瀅,江蘇無錫人。

[2]即張幼儀。

[3]原信為英文,王先哲譯。

[4]原信為英文,王先哲譯。

[5]此信寫於徐誌摩與張幼儀離婚前夕,當時徐誌摩在英國倫敦,張幼儀在德國柏林。這是一封要求離婚的信。

[6]1922年3月,徐誌摩與張幼儀在德國柏林離婚。

[7]徐誌摩和張幼儀離婚後,梁啟超從上海致信時在北京的徐誌摩加以規勸。收信後,徐誌摩複信加以申辯。

[8]Ganges:恒河。

[9]肖邦(1810—1849),波蘭作曲家、鋼琴家。

[10]今譯戈蒂埃(1811—1872),法國詩人、小說家、評論家、新聞記者。

[11]原信為英文,王先哲譯。

[12]原信為英文,王先哲譯。

[13]原信為英文,王先哲譯。

[14]原信為英文,王先哲譯。

[15]Petty bourgeois:小資產階級。

[16]指泰戈爾。1925年年初,泰戈爾寫信邀請徐誌摩到意大利會晤。

[17]翡冷翠,即佛羅倫薩。

[18]原信為英文,王先哲譯。

[19]指泰戈爾寫信約徐誌摩去意大利會晤。

[20]指張幼儀。

[21]指張幼儀。

[22]指王賡,陸小曼當時的丈夫。

[23]指張幼儀,當時在北京。

[24]張公權,即張嘉璈,張幼儀的哥哥。

[25]此為徐誌摩為在《晨報副刊》發表的周作人的《閑話的閑話之閑話》寫的評論。

[26]此為徐誌摩就陳西瀅《閑話的閑話之閑話引出來的幾封信》寫的評論。

[27]徐誌摩接手《晨報副刊》後的自白。

[28]原信為英文,王先哲譯。

[29]原信為英文,王先哲譯。

[30]1928年1月23日為農曆正月初一。

[31]作於1928年11月6日,徐誌摩第三次歐遊後,在回國的船上寫下此詩。

[32]“雲裳”是徐誌摩在上海開設的一家雲裳服裝公司。

下一頁