首頁 聊齋誌異

雊鵒

王汾濱言:其鄉有養八哥[1]者,教以語言,甚狎習[2],出遊必與之俱,相將數年矣。一日,將過絳州[3],去家尚遠,而資斧已罄。其人愁苦無策。鳥雲:“何不售我?送我王邸,當得善價,不愁歸路無貲也。”其人雲:“我安忍!”鳥言:“不妨。主人得價疾行,待我城西二十裏大樹下。”其人從之。攜至城,相問答,觀者漸眾。有中貴[4]見之,聞諸王。王召入,欲買之。其人曰:“小人相依為命,不願賣。”王問鳥:“汝願住否?”言:“願住。”王喜,鳥又言:“給價十金,勿多予。”王益喜,立畀十金。其人故作懊恨狀而去。王與鳥言,應對便捷。呼肉啖之,食已,鳥曰:“臣要浴。”王命金盆貯水,開籠令浴。浴已,飛簷間,梳翎抖羽,尚與王喋喋不休。頃之,羽燥,翩躚而起,操晉聲曰:“臣去呀!”顧盼已失所在。王及內侍,仰麵谘嗟[5],急覓其人,則已渺矣。後有往秦中[6]者,見其人攜鳥在西安市上。畢載積先生記。

【注釋】

[1]八哥:形似烏鴉,能學人說話。

[2]狎習:親密習熟。

[3]絳州:明清時代州名,治所在今山西省新絳縣。

[4]中貴:太監。這裏指靈丘王府宦官。

[5]谘嗟:歎息。

[6]秦中:今陝西省地區。

【譯文】

王汾濱說他家鄉有個養八哥的人教八哥說話,八哥說話說得很熟練,這人出門遊玩總把八哥帶在身邊,人鳥相伴已經有好幾年了。有一次,這人又帶著八哥出門旅行,走到山西絳州的時候,身上的盤纏已經用光了。沒有錢,這人犯了愁,八哥說:“主人不要愁,我有辦法。您把我賣掉就有錢了。您現在就把我送到王府去,王府的人一定會看好我,就會給您不少錢,就不用愁回去無路費啦。”這人跟鳥朝夕相伴,已經把鳥當成自己家人,怎麽肯忍心賣掉呢?八哥安慰他說不要緊,叫他得到錢後趕緊走,往城西走,走到城西二十裏地的大樹下等它。這人想不出別的辦法,隻好聽從了八哥的話,帶著八哥到城裏,與八哥在人來人往的街上表演相互問答對話,人們覺得很好奇,紛紛圍著看,漸漸地,圍觀的人越來越多。圍觀人群中有個太監,他回到王府將看到的一切告訴了王爺。王爺也很好奇,命令把這人召入王府,想買這隻八哥。這人帶著八哥來到王府,拚命說自己和八哥相依為命多年,不管王爺出多少錢都不願意把八哥賣掉。王爺見這人不肯,就問八哥願不願意住在王府,八哥爽快地說願意。王爺越發喜歡這隻八哥了。八哥又對王爺說:“就給十兩銀子,不要多給。”聽了八哥的話,王爺更加喜歡得不得了,立刻叫人拿十兩銀子來。這人故意做出很舍不得懊悔的樣子,一步三回頭地走了。那人拿著十兩銀子走後,王爺與八哥對話,八哥對答如流。八哥喊著要吃肉,王爺趕緊拿肉給它吃。八哥說要洗澡,王爺趕忙命人用金盆盛上幹淨的水,打開籠子讓它洗。洗完後,八哥飛到屋簷間,梳理著羽毛,一邊梳羽毛一邊和王爺喋喋不休地說著話。一會兒,羽毛幹了,便輕捷地飛起來,操著一口山西口音說:“我走了!謝謝王爺款待!”王爺仰著頭左顧右盼尋找八哥,八哥已飛得無影無蹤了。王爺和府上的人爬到院子裏望著天空找,連一根鳥毛都沒有,隻好仰天歎息。情急之際,有人建議去找那賣鳥的人,估計鳥飛到他那了。府裏人趕緊去找那賣八哥的,那人早就不知去向了。後來,有人到陝西,曾經看見那養八哥的人帶著那隻八哥在西安市上閑逛。這個故事是畢載積先生記下來的。