首頁 女性的力量

稗田阿禮

關於《古事記》的傳誦者稗田阿禮是女性的事,可以說已經由已故井上賴國①翁的《古事記考》證明了,但其後並沒有聽說誰關心這個問題,也沒有誰思考過。既然如此,會得到什麽樣的結論,應該更不用說了。然而,前代日本的女性社會地位問題不時會被討論。這種情形難道不是太輕率和太不用心了嗎?如果時間允許的話,我希望能夠就此事做些許探究,但因為實在沒有信心,所以在這裏隻把問題提出來,留給以後對學問感興趣的新女性們繼續研究。

關於阿禮是女性的說法,伊勢的學者們很早就已經提出。井上翁隻不過是承認和支持了這個說法而已。《古事記》的朝臣太安萬侶所獻序言中,有文如下:

時有舍人,姓稗田,名阿禮,年二十八,人甚聰明,過目口能誦,拂耳勒於心。遂敕命阿禮誦記《帝皇日繼》並《先代舊辭》。

雖然從這裏無法舉出阿禮不是男性的證據,但所幸稗田這一家名並不常見,因而現在可以安全地得知她是屬於什麽家係的女性。若對其說法的要點做一介紹,在《大和誌料》所引《大倭社注進狀》的背麵附注中記有:“齋部連首、中臣大島連等,奉敕撰錄稗田阿禮所誦《古事記》,即今《古事記》是也。阿禮,宇治土公庶流,天鈿女命末裔,又奏天鈿女命之子猿女命神樂,子孫之女等永奉神樂之職。”猿女君氏之人,講述天岩戶古事,以天鈿女後裔的理由在朝廷奉侍之事,在記、紀當中也可以明確看到。而稗田阿禮同樣為神靈之末,早在《弘仁私記》①的序的注中就已記載。在大和國,現在的添上郡平和村有大字稗田,以式內社比賣神社的所在地而引人注意。也就是說,很可能是一族當中分居在此地的人以稗田氏之名自稱,為朝廷所招用。

前麵所說的猿女君氏,是由於某個理由必須代代由女性繼承的家族。本居翁①等人都曾經認為女神是否有子孫一事甚是可疑,但這是建立在繼承必然從父母到子女基礎上的議論,像伊勢神宮侍奉神膳的禦子良子自不待言,而像常陸鹿島的物忌這樣一生清淨,不使神以外之人一見的情形,其相關神職也是相互繼承,隻出自特定的家族,由此傳襲家族職業的例子直到現代還有,並沒有隻有男性才能世襲的理由。但是,隨著時移世易,女係繼承的習慣越來越稀少,猿女君家族開始致力於說明其中的特殊緣由。在《書紀》的《神代卷》中,有“敕命皇孫天鈿女命,汝宜以所顯之神名為姓氏,因賜以猿女君之號。由是猿女君等,男女皆稱‘君’者,其緣故在此”一段。所謂“所顯之神”即猿田彥命。後世稱傳達降言,且在祭祀中充任媒介者為“顯祀”,但在這個朝廷的舊話中,僅指擔當迎接之責。

下一頁