第一場
貝爾蒙特;通至鮑西婭住宅的林蔭路
羅蘭佐 及 傑西卡 上。
羅蘭佐
好皎潔的月色!微風輕輕地吻著樹枝,不發出一點聲響;我想正是在這樣一個夜裏,特洛伊羅斯登上了特洛伊的城牆,遙望著克瑞西達所寄身的希臘人的營幕,發出他的深心中的悲歎。
傑西卡
正是在這樣一個夜裏,提斯柏心驚膽顫地踹著霜露,去赴她情人的約會,因為看見了一頭獅子的影子,嚇得遠遠逃走。
羅蘭佐
正是在這樣一個夜裏,黛陀手裏執著柳枝,站在遼闊的海濱,招她的愛人回到迦太基來。
傑西卡
正是在這樣一個夜裏,美狄亞采集了靈芝仙草,使衰邁的伊阿宋返老還童。
羅蘭佐
正是在這樣一個夜裏,傑西卡從猶太富翁的家裏逃出來,跟著一個不中用的情郎從威尼斯走到貝爾蒙特。
傑西卡
正是在這樣一個夜裏,年輕的羅蘭佐發誓說他愛她,用許多忠誠的盟言偷去了她的靈魂,可是沒有一句話是真的。
羅蘭佐
正是在這樣一個夜裏,可愛的傑西卡像一個小潑婦似的,信口毀謗她的情人,可是他饒恕了她。
傑西卡
倘不是有人來了,我可以搬弄出比你所知道得更多的夜的典故來。可是聽!這不是一個人的腳步聲嗎?
斯丹法諾 上。
羅蘭佐
誰在這靜悄悄的深夜裏跑得這麽快?
斯丹法諾
一個朋友。
羅蘭佐
一個朋友!什麽朋友?請問朋友尊姓大名?
斯丹法諾
我的名字是斯丹法諾,我來向你們報個信,我家女主人在天明以前,就要到貝爾蒙特來了;她一路上看見聖十字架,便停步下來,長跪禱告,祈求婚姻美滿。
羅蘭佐
誰陪她一起來?
斯丹法諾