首頁 莎士比亞喜劇悲劇全集:全六冊

第七場

同前;另一室

國王 及 雷歐提斯 上。

國王

你已經用你同情的耳朵,聽見我告訴你那殺死令尊的人,也在圖謀我的生命;現在你必須明白我的無罪,並且把我當做你的一個心腹的友人了。

雷歐提斯

聽您所說,果然像是真的;可是告訴我,為了您自己的安全起見,為什麽您對於這樣罪大惡極的暴行,不采取嚴厲的手段呢?

國王

啊!那是因為有兩個理由,也許在你看來是不成其為理由的,可是對於我卻有很大的關係。王後,他的母親,差不多一天不看見他就不能生活;至於我自己,那麽不管它是我的好處或是我的致命的弱點,我的生命和靈魂是這樣跟她連結在一起,正像星球不能跳出軌道一樣,我也不能沒有她而生活。而且我所以不能把這件案子公開,還有一個重要的顧慮:一般民眾對他都有很大的好感,他們盲目的崇拜像一道使樹木變成石塊的魔泉一樣,把他所有的錯處都變成了優點;我的箭太輕太沒有力了,遇到這樣的狂風,一定不能射中目的,反而給吹了轉來。

雷歐提斯

那麽難道我的一個高貴的父親就是這樣白白死去,一個好好的妹妹就是這樣白白瘋了不成?她的完美卓越的姿容才德,是可以傲視一世,睥睨古今的。可是我的報仇的機會總有一天會到來。

國王

不要讓這件事擾亂了你的睡眠;你不要以為我是這樣一個麻木不仁的人,會讓人家揪著我的胡須,還以為不過是開開玩笑。不久你就可以聽到消息。我愛你父親,我也愛我自己;那我希望可以使你想到——

一使者 上。

國王

啊!什麽消息?

使者

啟稟陛下,是哈姆雷特寄來的信;這一封是給陛下的,這一封是給王後的。

國王

哈姆雷特寄來的!誰把它們送到這兒來?