首頁 詩經

江有汜

妻子被拋棄後指斥對方。也可理解為其他關係。

江有汜sì

之子歸 不我以

不我以 其後也悔

江有渚zhǔ

之子歸 不我與

不我與 其後也處chǔ

江有沱tuó

之子歸 不我過

不我過 其嘯xiào也歌

江:喻男子。汜:由主流分出而複匯合的河水。

之子歸:這個男子離去了。一說指這個女子出嫁了。

不我以:倒文,不以我,不帶我走。或解為女子不從我。

渚:江中小洲。

不我與:不與我。

處:憂傷。

沱:古解為支流,此處當解為江灣回流處,可泊船。

不我過:不至我處。過:至。

嘯:一說蹙口出聲,一說號哭。