密灑征鞍無數
冥迷遠樹
亂山重疊杳難分
似五裏 濛濛霧
惆悵瑣窗深處
濕花輕絮
當時悠颺得人憐
也都是 濃香助
康熙二十一年(1682)春,納蘭扈駕東巡,三月遇大雪。
“密灑”句:雪細密地灑在馬背上。
冥(míng)迷:迷蒙、迷茫。
杳(yǎo):昏暗。
瑣窗:刻有環形連瑣花紋的窗戶。
輕絮:指雪花。
悠颺(yáng):雪花飄飛的姿態。
濃香:指房中散發出來的香氣。同樣是雪,塞外征途的雪卻不如家裏的雪惹人憐愛。
上一頁
目錄
下一頁