宋康王舍人韓憑娶妻何氏,美,康王奪之。憑怨,王囚之,論為城旦[1]。妻密遺憑書,繆其辭[2]曰:“其雨****,河大水深,日出當心。”既而王得其書,以示左右,左右莫解其意。
臣蘇賀對曰:“其雨****,言愁且思也。河大水深,不得往來也。日出當心,心有死誌也。”俄而憑乃自殺。其妻乃陰腐其衣。王與之登台,妻遂自投台,左右攬之,衣不中手而死。遺書於帶曰:“王利其生,妾利其死,願以屍骨,賜憑合葬。”王怒,弗聽,使裏人埋之,塚相望也。王曰:“爾夫婦相愛不已,若能使塚合,則吾弗阻也。”宿昔之間,便有大梓木,生於二塚之端,旬日而大盈抱,屈體相就,根交於下,枝錯於上。又有鴛鴦,雌雄各一,恒棲樹上,晨夕不去,交頸悲鳴,音聲感人。宋人哀之,遂號其木曰“相思樹”。“相思”之名,起於此也。南人謂此禽即韓憑夫婦之精魂。今睢陽有韓憑城,其歌謠至今猶存。
[1]城旦:古代一種刑罰,築城四年的勞役。
[2]繆其辭:隱晦言辭原意。