首頁 古文觀止:新注插圖本

祭石曼卿文

歐陽修

維治平[1]四年七月日,具官歐陽修,謹遣尚書都省令史李敭yì,至於太清,以清酌庶羞[2]之奠,致祭於亡友曼卿之墓下,而吊之以文曰:

嗚呼曼卿!生而為英,死而為靈。其同乎萬物生死,而複歸於無物者,暫聚之形[3],不與萬物共盡,而卓然其不朽者,後世之名。此自古聖賢莫不皆然,而著在簡冊者,昭如日星。

嗚呼曼卿!吾不見子久矣,猶能仿佛子之平生。其軒昂磊落,突兀崢嶸而埋藏於地下者,意其不化為朽壤[4],而為金玉之精。不然,生長鬆之千尺,產靈芝而九莖。奈何荒煙野蔓,荊棘縱橫,風淒露下,走磷飛螢,但見牧童樵叟,歌吟而上下,與夫驚禽駭獸,悲鳴躑zhí躅zhú而咿嚶[5]。今固如此,更gēng千秋而萬歲兮,安知其不穴藏狐貉hè與鼯wú鼪shēng?此自古聖賢亦皆然兮,獨不見夫累累乎曠野與荒城?

嗚呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念疇昔[6],悲涼淒愴,不覺臨風而隕涕者,有愧夫太上之忘情。尚饗[7]!

吳評

篇中三提曼卿,一歎其聲名,卓然不朽。一悲其墳墓,滿目淒涼。一敘己交情,傷感不置。文亦軒昂磊落,突兀崢嶸之甚。

[1]治平:宋英宗年號。

[2]庶羞:各種美味。

[3]暫聚之形:指肉體生命。

[4]朽壤:腐朽的土壤。

[5]咿嚶:鳥獸啼叫聲。

[6]疇昔:往昔、從前。

[7]尚饗:祭文套語,表示希望死者鬼神來享用祭品之意。