頷聯以美男子比喻梅花,十分新奇,可能是文學史上最早的。
知訪寒梅過野塘,久留金勒[1]為回腸。
謝郎[2]衣袖初翻雪,荀令[3]熏爐更換香。
何處拂胸資蝶粉,[4]幾時塗額借蜂黃。[5]
維摩[6]一室雖多病,亦要[7]天花作道場。
[1]金勒:代指馬。
[2]謝郎:南朝劉宋貴族謝莊有一次衣袖上落滿了雪花,姿容美麗,大臣們為此賦詩。
[3]荀令:漢末名臣荀彧喜歡為衣物熏香。
[4]“何處”句:傳說蝴蝶**後就會褪去蝶粉,唐代女性又會在皮膚上塗抹類似蝶粉的香粉。此處用塗抹了香粉的女性比喻梅花的花瓣。
[5]“幾時”句:傳說蜜蜂**後就會褪去蜂黃,唐代女性又會在額頭上塗抹類似蜂黃的黃色顏料。此處用女性額上的黃色顏料比喻梅花的花蕊。
[6]維摩:即維摩詰,佛經上的居士。他生病時,來探望他的天女在他的病室中散花。
[7]要:需要。仄聲,不可通“邀”。