寫一位驕縱的貴族少年。 李商隱有一批同類作品,當是少年練筆,不必實有所指。這首隻是其中最無瑕疵的一首,因此容易被選本選錄,此外並無特殊。
七國[1]三邊[2]未到憂[3],十三[4]身襲富平侯。
不收金彈[5]拋林外,卻惜銀床[6]在井頭。
彩樹轉燈珠錯落,[7]繡檀回枕玉雕鎪sōu。[8]
當關[9]不報侵晨客,新得佳人字莫愁[10]。
[1]七國:分封給親王的藩國,指內亂的憂患。
[2]三邊:邊境,指邊境的憂患。
[3]未到憂:憂患未到心頭,即“不知憂”。
[4]十三:言其年少。此處按照格律隻能用“三”字,不必坐實。
[5]金彈:用黃金做成的遊戲用的彈子。把黃金做成彈子隨意拋擲,言其奢華。
[6]銀床:光亮如銀的井床,並非真用銀製的井床。井床,即井上的欄杆。
[7]“彩樹”句:華麗的燈柱上轉動著明珠一樣的燈燭。
[8]“繡檀”句:四周刻鏤的檀枕光滑如玉。
[9]當關:守門人,指叫人起床的仆役。
[10]莫愁:南朝樂府中美人的名字,指美人。