華麗精致的歌行,浪漫的邊塞歌吟。
漢家天將才且雄,來時謁帝明光宮。
萬乘親推[2]雙闕下,千官出餞五陵東。
誓辭甲第[3]金門[4]裏,身作長城玉塞[5]中。
衛霍[6]才堪一騎將,朝廷不數貳師[7]功。
趙魏燕韓[8]多勁卒,關西[9]俠少何咆勃[10]。
報仇隻是聞嚐膽[11],飲酒不曾妨刮骨[12]。
畫戟雕戈白日寒,連旗大旆pèi[13]黃塵沒。
疊鼓[14]遙翻瀚海[15]波,鳴笳[16]亂動天山月。
麒麒錦帶佩吳鉤,颯遝青驪躍紫騮。
拔劍已斷天驕臂,歸鞍共飲月支[17]頭。
漢兵大呼一當百,虜騎相看哭且愁。
教戰雖令赴湯火,終知上將先伐謀。
[1]燕支:山名。漢朝曾從匈奴手中奪得燕支山。
[2]親推:親自推車輪。古代帝王以此表現對出征將軍的尊重。
[3]甲第:第一等的住宅。
[4]金門:金馬門,這裏代指朝廷。
[5]玉塞:玉門關。這裏是泛指邊塞。
[6]衛霍:西漢名將衛青、霍去病。
[7]貳師:名將李廣利。此二句是說,衛青、霍去病、李廣利的功勞,相形之下都不值一提了。
[8]趙魏燕韓:戰國七雄中的四個,都在山東地區,這裏指山東地區。
[9]關西:指關隴地區,與上句山東地區相對。
[10]咆勃:發怒的樣子。
[11]嚐膽:春秋時,越王勾踐為了報仇,曾臥薪嚐膽。
[12]刮骨:三國時,關羽曾刮骨療毒。
[13]旆:旗子。
[14]疊鼓:擊鼓。
[15]瀚海:沙漠。
[16]笳:胡笳,北方少數民族的一種樂器。
[17]月支:即月氏,古部族名。匈奴單於曾殺月氏王,以其頭為飲器。