開以詩詠書法的先河。
蒼頡jié[1]鳥跡[2]既茫昧[3],字體變化如浮雲。
陳倉石鼓文已訛,大小二篆生八分[4]。
秦有李斯漢蔡邕,中間作者寂不聞。
嶧yì山之碑[5]野火焚,棗木傳刻肥失真[6]。
苦縣光和尚骨立,[7]書貴瘦硬方通神。
惜哉李蔡不複得,吾甥李潮下筆親。
尚書韓擇木[8],騎曹蔡有鄰[9]。
開元已來數八分,潮也奄有二子成三人。
況潮小篆逼秦相,快劍長戟森相向。
八分一字直百金,蛟龍盤拿[10]肉屈強[11]。
吳郡張顛[12]誇草書,草書非古空雄壯。
豈如吾甥不流宕[13],丞相中郎丈人行。[14]
巴東逢李潮,逾月求我歌。
我今衰老才力薄,潮乎潮乎奈汝何。
[1]蒼頡:黃帝使臣,相傳為漢字的創造者。
[2]鳥跡:指古文字。
[3]茫昧:幽遠不可知。
[4]八分:漢字的一種書體。
[5]嶧山之碑:相傳為李斯用小篆所書。
[6]肥失真:指翻刻後字體肥胖而失去了本來麵目。
[7]“苦縣”句:指苦縣《老子碑》的字尚具骨力。
[8]韓擇木:唐代人,善書法,唐肅宗時為禮部尚書。
[9]蔡有鄰:唐代人,亦善書法,官至右衛率府兵曹參軍。
[10]盤拿:盤曲逶迤。
[11]肉屈強:指筆力遒勁。屈,通“倔”。
[12]張顛:張旭。
[13]流宕:狂放,這裏指草書筆勢。
[14]“丞相”句:指李斯和蔡邕相對於李潮是前輩、長者的輩分。