首頁 古詩文課

推薦序

我國古代流傳下來的詩文浩如煙海,其中有些名篇已融入我們中華民族的基因之中。自從南朝第一部詩文總集《昭明文選》問世以來,曆代編輯的詩文選本很多,各有千秋,功用不一,其中流傳最廣、影響最大的恐怕要算《千家詩》《唐詩三百首》《古文觀止》了。

即便是這些讀本,對我們今天的普通讀者而言,也需要做一些注釋、翻譯、講解之類的普及性工作。中央人民廣播電台《閱讀和欣賞》節目就是這類普及工作的典範,自20世紀50年代開播以來,一直受到廣大聽眾特別是古詩文愛好者的喜愛。因為這個節目講解的大都是古典詩文名篇,為節目撰稿的作者多是學養深厚的古典文學專家,而播出這些賞析稿的又都是著名的播音員,收聽這個節目的確能給人以精神的享受和養分。

多年前,我曾給這個節目寫過稿,北大中文係的許多老先生也都是他們的作者。古詩文的賞析看似簡單,實則不易,與課堂教學或在報刊發表文章有所不同。既不能重複某些重點,也沒有板書等輔助形式,隻能通過播音員的朗誦,將一篇古典詩文講解得深入淺出,並將其意蘊闡發得淋漓盡致,使聽眾心領神會,陶醉在古詩文的意境之中。這絕不是輕而易舉的事情。

王能憲在20世紀80年代跟隨我攻讀博士學位之前,曾在江西師範大學中文係任教,那時就給中央人民廣播電台的《閱讀和欣賞》節目寫稿,到北京後在從事學術研究工作的同時,仍孜孜不倦於古詩文的普及工作,繼續為《閱讀和欣賞》寫了三四十篇稿件。他具有紮實的文學功底,又長於分析和感悟,文筆亦佳,那些名作一經他講解賞析,更加沁人心脾,因此他寫的這些賞析稿播出後大受歡迎。這些賞析稿十幾年前被結集出版,很快便銷售一空。這次重新出版,配以中央人民廣播電台那些著名播音員的錄音,以及書畫名家創作的書畫作品,更豐富了講解的內涵和表現形式。

上一頁