首頁 古詩文課

叁拾伍 欲速則不達,躁急者自敗

《小港渡者》 周容

庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡束書從。

時,西日沉山,晚煙縈樹,望城二裏許。因問渡者:“尚可得南門開否?”渡者熟視小奚,應曰:“徐行之,尚開也;速進則闔。”予慍為戲。

趨行及半,小奚仆,束斷,書崩,啼,未即起。理書就束而前,門已牡下矣。予爽然思渡者言近道。天下之以躁急自敗、窮暮而無所歸宿者,其猶是也夫,其猶是也夫!

這篇文章的作者周容,是明末清初浙江鄞縣(現為鄞州區)也就是現在的寧波人,明諸生(科舉中已通過省級考試)。明亡後他削發為僧,浪跡天下,以表示對清朝統治者的痛恨。後來有人推薦他做官,他竟然以死相拒。擅長畫鬆林枯石,著有《春涵堂詩文集》。這篇短文,大約是他雲遊四方的時候,以他作為僧人所特有的禪機佛理,對自己親身經曆的一件小事有所感悟而寫下來的,下麵我們就來賞析《小港渡者》這篇文章。

文章開頭三句交代時間、地點、人物和事件。“庚寅冬”,庚寅年的冬天。我國古代以幹支紀年,“庚寅”,指庚寅年,就是清順治七年(1650)。“予自小港欲入蛟川城”,我從小港出發打算進入蛟川城。“蛟川城”,據從前的注解說,浙江鎮海縣東海中有蛟門山,蛟川城當指鎮海縣的縣城;“小港”,也許就是蛟川城附近的一個小渡口。從文章中體會,作者可能剛從小港下船,打算由此而入蛟川城。下麵將要敘述的故事,就發生在從小港到蛟川城的路上。“命小奚以木簡束書從”,吩咐書童用木板夾著捆了一摞書跟隨著。“命”,指派的意思;“小奚”,這裏就是小書童;“木簡”,指用木板做的書夾子,捆紮書籍時既便於捆紮又能在外麵起到保護書的作用;“束書”,就是把書捆起來;“從”,就是跟著。以上是文章的第一段。因為這是一篇敘事文,所以一開始就交代了時間(庚寅冬),交代了地點(小港),交代了人物(作者和小奚),交代了事件(命小奚以木簡束書從)。