範長白
範長白的園子在天平山下,園中收藏了許多奇石,怪石嶙峋聳立,像桀驁不馴的龍。園子旁邊就是範文正的墓。園外的長堤種著桃樹柳樹,曲橋盤旋在湖麵。過了橋就是園子,園門刻意做得又低又小,進門後的長廊複壁直通山腳。那些彩繪的房屋、掛著簾幔的閣樓,特意布置在隱蔽的地方,不讓人輕易看見。山的左側是桃源,山壁陡峭,桃花隨回旋的溪流片片流出。右側是孤山,植有千株梅花。渡過水澗是小蘭亭,茂密的樹林、修長的竹子,彎曲的溪水上流著酒杯,應有盡有。竹竿像椽條一樣粗,明靜娟秀,被打磨得像扇骨一樣光滑,這是當年蘭亭都沒有的。景點全仿古跡,名號也都學古人,顯示出主人廣博的學識。但有桃就稱溪,有梅就叫嶼,有竹就呼林,其實完全可以自己命名,不一定要模仿古人。
我到後,主人出來迎接。主人跟我祖父是同年進士,以奇醜出名。當年做官時,祖父戲弄他說:“醜不冠帶,範年兄也戴冠係帶當官了呀。”大家相傳調笑。我急著想見見。等他出來,相貌果然奇特,好比羊肚石上雕了一隻小猴,五官仿佛顛倒殘缺,但穿著精致整潔,如果戲謔地說,不應該是這種樣貌。我們在開山堂飲酒,雕花綺窗上掛著繡簾,極其華麗繁複。隻聽得歌聲清麗悅耳,絲竹之聲搖曳飄**,從重重垣壁中傳來,是女伎在唱曲。喝完酒又轉移宴席到小蘭亭,快到晚上我準備告辭。主人說:“再坐坐,請你觀賞‘少焉’。”我不明白什麽意思,主人說:“我們這有位官員,喜歡掉書袋。因為蘇軾《赤壁賦》有一句‘少焉月出於東山之上’,就給月取字為‘少焉’。剛才說的‘少焉’就是指月。”堅持留我賞月,夜晚月色果然美妙。主人說:“四方的客人來這裏,都沒趕上欣賞小園的雪景,山石交錯,雪浪翻騰,簡直要掀翻五泄的飛瀑,搗碎龍湫的水潭,堪稱世上奇觀,可惜不能讓宗子你領略一下。”我踏著月光離開,到玄墓山,借宿在葆生叔的畫船中。