首頁 圍爐夜話

〇五二

不鏡?於水,而鏡於人,

則吉凶可鑒?也;

不蹶?於山,而蹶於垤?,

則細微宜防也。

注釋

①鏡:照。

②鑒:觀察,審察。

③蹶(jué):顛仆,跌倒,挫敗。

④垤(dié):小土丘。

譯文

不在水中照自己的樣子,而把人當作鏡子來照見自己,這樣吉與凶就可以審察清楚了;在大山前沒有跌倒,卻在小山丘上跌倒了,由此可見細微處最宜防備。

簡評

《舊唐書·魏徵傳》:“夫以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。”有些路不必去走,因為別人已經證明是錯的,這是常用的生活智慧。

大的山我們常常可以翻越,因為我們都知道做充分準備。但細微處的危險,卻常常被我們忽略,智者恰恰能從細微處發現危機並創造轉機。