首頁 英倫文豪

第288章 沙俄就是日本,日本就是沙俄!

橫濱。

這是一座距離東京極近的城市,

蒸汽火車穿過隧道、駛過橋梁,花費三個小時就能抵達。

也正因如此,橫濱的建設比較繁華。

《新民叢報》報館內,

梁啟超站在窗邊,看著外麵的街景。

已經過了黃昏時分,橫濱的夜漸漸降臨,

海風從窗縫中吹進屋,拂過臉頰,帶來一絲涼意。

說是報館,其實隻是辦公室,

《新民叢報》開辦沒多久,印刷都得委托其它報社。

這時,門被推開,

蔣國亮走進來,低聲道:“任公,咱們的報紙賣得非常好,鶴卿拍來電報,說是極受歡迎呢~”

梁啟超並不驚訝,

“當然會賣得好了。別忘了,誰是主筆。”

這話聽著很狂,

但梁啟超在當下的中國確實有此地位。

而且,他因為思想溫和,主張保留皇帝的權力,受到了清廷中憲政派的歡迎,所以出版報紙刊物受到的阻撓不大,

何況辦報的地點在日本橫濱,也算是出口轉內銷。

梁啟超真正擔心的是,

“《蠅王》的呼聲如何?”

蔣國亮搖搖頭,

“暫時沒……唉……我直說吧。《蠅王》是白話文章回體小說,目前隻連載了兩章,劇情還沒展開,再加上以日本為背景,自然會被人認為囉嗦絮叨。”

梁啟超皺眉,

本想說“愚不可及!”,但又覺得自己沒那麽說的立場。

因為他看過全文,知道《蠅王》是驚世駭俗之作,

對不知全貌的人則不能過於苛求。

蔣國亮歎氣,

“《蠅王》無疑是極好的。隻不過,大眾能看懂嗎?”

梁啟超不由得笑了,

“你說,讀書人算是大眾嗎?”

“這……”

蔣國亮有點兒懵。

梁啟超繼續道:“《蠅王》是寫給讀書人看的。我可以預言,這部小說在普及啟蒙思想上的作用會超出預期。它將來必定以‘中國第一部白話文小說’的名號被人反複提及。”