許宛棠從家屬院門口離開後,很快就找到了一撥正圍在一起談天說地的村民。
大家都很熱情,許宛棠加入她們後,便有一搭沒一搭地跟著大家聊了起來,很快融入其中。
許宛棠除了帶了兩張報紙,還隨手拿了一個小本子和一支筆。
在和大家聊天的過程中,她迅速地將村民們口中的一些有代表性的方言、她之前不知道的有意思的比喻通通記了下來。
大家見到許宛棠的舉動,也都新奇得很。
見過年輕人去學校拿著本子記老師說的話的,但從沒遇到過把他們這些農民的話記下來的人。
一時間,大家既害羞,又興奮。
除此之外,幾個村民見許宛棠手裏拿著報紙,都張羅著讓許宛棠幫他們講講,這報紙上說的都是什麽。
他們絕大多數的人都不識字,家裏吃飯都成問題,肯定不會多花錢去訂報紙。
而麵對未知的、自己不曾觸及的東西,大家都是好奇的,於是趁著這個功夫,尋思著讓眼前的這個漂亮姑娘給他們講講。
許宛棠麵對一張張質樸的麵龐,心尖微動,全身上下的血液仿佛快速地流動了起來。
她在此刻更深一層次地理解了村子裏或小縣城裏設置播音員這個職位的意義。
在消息閉塞的地方,信息差也許是幾代人都邁不過去的鴻溝,在這個小島上更甚。
有些人努力了一輩子,走了不少彎路,到後來終於靠自己的雙腳蹚出一條路時,才勉強站在一些人的起點處。
作為這個小島上的播音員,承擔的責任恐怕也不隻是讀讀報紙那麽簡單的。
重要的是,如何傳達信息。
如何能用村民們聽得懂的、可以接受的方式,將一些可能對他們有用的政策、將他們原本了解不到的重要信息準確、高效地傳達出去。
在其位,謀其職,負其責,盡其事。