首頁 我的哥哥是巨星

愛屋及烏

我的哥哥是巨星 愛屋及烏 唯美純愛 大眾 網

今天還是跟往常一樣,在學校裏聽那老師嗡嗡嗡地叫,然後路明夕就等到自己聽的自然睡的時候,慢慢地垂下頭去,一開始還是有人提醒他的,一節課下來還是那樣的話,周圍的人就懶得再叫醒他了。於是很巧的,今天這節英語課是給隔壁a班的英語老師代課,因而一個穿著花花裙子的女老師站在講台上,第一次掃眼,第二次掃眼,還是那個不知情趣的孩子竟敢在她麵前釣魚(打瞌睡)!

人家女老師一個三十多歲的女子,剛好到了更年時期,一發起火來,就沒收了。

“請坐在第四組倒數第二位男同學來把這句子翻譯成一個詞語。”

好聲好氣地喊著,全班人都望著仍然低著頭的路明夕。後麵的男生喊了喊他,叫他快點起來。

路明夕才屁顛屁顛地站起來,迷糊地問,“老師,剛才我聽不清楚,你再問一遍。”當然這是假話,不是聽不清楚,而是根本聽不到。

女老師忍著就指了指黑板上一行英文文字,“翻譯。”

“love-me,love-my-dog。”路明夕望著黑板,慢吞吞地把英文照樣讀了下來,然後腦子晃了晃,心想這老師是不是寫錯句子了,再擦了擦眼睛還是一樣,這下心想,他媽的這句子小學的童鞋都能翻譯啦。於是隨意地就回答,“愛我,也愛我的狗吧。”覺得還是挺奇怪,就嘀咕了一聲,“狗有什麽好愛的。”

聽完路明夕的回答,全班人都笑的狗吃屎一樣,路明夕站著望著全班人都在笑,也不知道笑什麽,反正回答了就坐下去。

可惜,那老師氣的臉都紅了,“同學,這老師剛才講了兩遍,你究竟有沒有聽課!哈?”

走回去,隨便叫了一個學生起來回答,那學生掩著嘴巴對著路明夕笑,“love-me,love-my-dog。是英語諺語‘愛屋及烏’的意思!”