奇案真相
等斯皮德走後,我來到了藥房。
“這案子還真是令人頭疼啊。”我伸了個懶腰。
“哦?大偵探也被難住了?”克萊爾從飲水機倒杯茶遞給我,然後坐下。
我把茶放在一遍,沒有喝。
“這茶是溫的,我幫你兌好了,不用擔心燙嘴。”
“我不怕燙,我怕蛇毒。”
隻見克萊爾猛地站了起來。
“你說什麽?”
“殺死威廉姆的人就是你吧?”我問她。
“你在開玩笑吧?”她冷笑兩聲,“從給他拿藥後,我可是一直呆在這裏的。我如何下毒呢?”
“其實你早已下好了毒,其他人隻是作為你的工具罷了。你知道等到有人給他輸液後,一切就萬事大吉了。”
“你到底在說什麽?藥瓶和輸液管都是新的。我怎麽事先下毒呢?”她說,“你們對醫院的藥瓶和輸液管的檢查結果怎樣了?”
“那裏麵都沒有發現毒素。”
“就是說嘛,所有的藥瓶和輸液管都是新的,根本不會有什麽毒素的。”
“藥瓶是新的,但輸液管不是。”我說,“你拿給死者的輸液管不是新的。”
“你在編故事。”她不屑地說,“那我就好好聽聽。”
“你事先在輸液管的針頭上塗上蛇毒,隨後放在塑料包裝帶裏封好。今天你知道死者一定會來這裏輸液,於是你便將這個針頭有毒的輸液管遞給了他。直到他輸液後,毒發身亡。這就是所謂的不可能犯罪的真相。”
“這隻是你的想象,你沒有證據。”
“還記得我和布蘭克在你這取藥時的場景嗎?”我說,“你把藥瓶和輸液
管遞給我們的時候,卻讓我們等一下。因為你發現,你誤把針頭塗有毒液的輸液管給我我們。隨後,布蘭克打了個噴嚏,鼻涕滴落在輸液管的包裝袋上。正好你順勢要求給我們換一個。這樣,塗有毒液的輸液管又回到了你的手裏。”