首頁 水滸傳

上卷 第二十六回  母夜叉孟州道賣人肉 武都頭十字坡遇張青

話說當下武鬆對四家鄰舍道:“小人因與哥哥報仇雪恨,犯罪正當其理,雖死而不怨;卻才甚是驚嚇了高鄰。小人此一去,存亡未保,死活不知。我哥哥靈床子就今燒化了。家中但有些一應物件,望煩四位高鄰與小人變賣些錢來,作隨衙用度之資,聽候使用。今去縣裏首告,休要管小人罪犯輕重,隻替小人從實證一證。”隨即取靈牌和紙錢燒化了;樓上有兩個箱籠,取下來,打開看了,付與四鄰收貯變賣;卻押那婆子,提了兩顆人頭,逕投縣裏來。

此時哄動了一個陽穀縣,街上看的人不計其數。知縣聽得人來報了,先自駭然,隨即升廳。武鬆押那王婆在廳前跪下,行凶刀子和兩顆人頭放在階下。武鬆跪在左邊,婆子跪在中間,四家鄰舍跪在右邊。武鬆懷中取出胡正卿寫的口詞,從頭至尾告說一遍。知縣叫那令史先問了王婆口詞,一般供說,四家鄰舍指證明白;又喚過何九叔、鄆哥,都取了明白供狀,喚當該仵作行人,委吏一員,把這一幹人押到紫石街簡驗了婦人身屍,獅子橋下酒樓前簡驗了西門慶身屍,明白填寫屍單格目,回到縣裏,呈堂立案。知縣叫取長枷且把武鬆同這婆子枷了,收在監內;一幹平人寄監在門房裏。

且說縣官念武鬆是個義氣烈漢,又想他上京去了這一遭,一心要周全他;又尋思他的好處,便喚該吏商議道:“念武鬆那廝是個有義的漢子,把這人們招狀從新做過,改作‘武鬆因祭獻亡兄武大,有嫂不容祭祀,因而相爭,婦人將靈床推倒;救護亡兄神主,與嫂鬥毆,一時殺死。次後西門慶因與本婦通奸,前來強護,因而鬥毆;互相不伏,扭打至獅子橋邊,以致鬥殺身死。’”讀款狀與武鬆聽了,寫一道申解公文,將這一幹人犯解本管東平府申請發落。

這陽穀縣雖是個小縣分,倒有仗義的人:有那上戶之家都資助武鬆銀兩;也有送酒食錢米與武鬆的。武鬆到下處將行李寄頓土兵收了;將了十二三兩銀子與了鄆哥的老爹。武鬆管下的土兵大半相送酒肉不迭。