第一百二十七章 內憂外患
中國射擊隊的實力在亞洲還是相當突出的,前兩天的金牌基本上都讓中國拿來了。
第三天將會決出三塊金牌,其中對於中國隊來說,最重要的就是男子多向飛碟的比賽了,而且由於賽前中韓兩國的罵戰,這場比賽一開始就受到了大家的關注。
特別是賽前的記者采訪,孫石訥和李榮智成為了大家的焦點。
“對於孫石訥昨天的說法你有什麽看法?”一個記者對著李榮智問道。
“哦,中國人都是這樣的無禮,我對他沒有什麽看法。”李榮智很不滿的說道。
“有人說你昨天的采訪裏有辱華言語,你怎麽看待這事?”記者繼續問道。
“不不,這是他們理解錯了,那個詞在我們韓語中的意思是奇怪的意思,這也說明了我們的韓語博大精深,不是一般外國人可以理解的。”李榮智矢口否認,順便還自誇了一下。
奇怪和腦殘兩個詞的差距可不小,如果李榮智的意思真是奇怪的話,那就不涉及辱華言論,但是不是的話,那麻煩可就大了。
“那麽你有什麽要對孫石訥說的嗎?”記者最後問道。
“今天的金牌非我莫屬,你還是滾回田徑賽場吧,射擊不是你想的那麽簡單。”李榮智很囂張的說道。
孫石訥來的比較遲,所以等他到的時候,李榮智已經走了。
“你好,孫石訥。”一個記者將孫石訥攔了下來。
“你好。”孫石訥停下腳步,賽前的采訪是必須的。
“剛剛李榮智對於他昨天的辱華言論進行了解釋,說是你們翻譯錯了,那個詞的意思是奇怪的意思,而且他還說韓語博大精深,不是你們可以理解的。”記者不是中國人,而是西亞人,所以問起問題來毫無顧忌。
翻譯錯了?孫石訥可不這樣認為,韓語在以前是使用漢語的,二戰後才全部使用韓語的,而且中韓在以前教練很多,對於韓語中的翻譯估計世界上沒有哪個國家有中國這麽準確了。