首頁 離魂奇遇

三、作家的遺言

這時,各人都全神貫注地在看那張來自一截斷臂手中的字條上所寫的文字,神仙手的話,是不是有人注意,都大成問題。神仙手見到了這樣的情形,也就住口不言。

溫寶裕的法文程度不夠好,字條上的字,又寫得十分潦草,他連一成也看不懂,急得他搔耳撓腮,公主在這時,向他招了招手,他走過去,公主就柔聲道:“我翻譯給你聽!”

溫寶裕感激莫名,幾乎沒有向公主跪下來叩頭!

以下,就是那張細紙上的字句,果然不出那位三副所料,這個不幸人,果然有事情要托人處理──當時,看不懂法文的人,都用感激的目光,望著美麗的公主,聽她美妙的聲音,譯出紙上所寫的內容。

“我知道自己快死了,船上所有的人都死了,隻有我一個人還活著,船正在下沉,毫無獲救的可能,我不知道自己還可以活多久,可是知道必定會死在這次災難之中,所以我要在臨死之前,把一切都記載下來。”

公主一開始用英語播譯,由於她的聲音是如此動人,所以,有幾個自己可以看得懂法文的人,也都放棄了閱讀,而轉向她望來,聽她的譯述。

“我的名字是密朗。雷弗森,我是一個作家,我不知道自己的作品能否傳世,但是我如今卻十分貧困,舉債度日,而且,為了逃債,不得不登上了這艘船,遠走海外,去碰我的運氣!”

公主的聲音抑揚頓挫,充滿了感情,她譯述到這裏,略停了一停,“啊”地一聲:“原來凍結在那冰塊中的手臂,屬於一位不得誌的作家所有!”

年輕人立時問:“有誰曾閱讀過這位作家的作品?”

足有兩分鍾的沉默,誰也不出聲,人人麵麵相覷。

那位詩人咕噥了一句:“別說作品了,連名字也未曾聽說過,他是什麽時代的人?”

公主道:“十九世紀的!”