首頁 星際走私商

同聲翻譯(3)

“這些天,什麽個高峰論壇啊,貿易協定啊,還有一些個大會小會,這原來的人手就捉襟見肘,現在事多了,人卻少了,你說我能不‘周轉不靈’嗎?”陳耀陽裝出一副可憐相,向吳雲吐著苦水。

“這我能幫你些什麽啊?當翻譯?別逗了,就我一人能幹什麽?而且這活我可沒幹過。”吳雲拿定主意不鬆口,根本不為所動。

“嘿嘿”哪能讓您這留美博士幹這活呢,陳耀陽一臉奸笑的說到:“我是想您人麵廣,幫我找找門路。”

吳雲疑惑的看著陳耀陽,問道:“你問我要門路,這不是拿我開心嗎?我這才回來多久,你都沒路子的事情,我還能幫得上什麽忙?”

看到吳雲誤會,陳耀陽連忙解釋道:“不是在中國找,是從美國找。”

吳雲聽的是更糊塗了,“在美國會英文的滿街都是,會中文的可真是鳳毛麟角,我到哪給你找去,更何況,我就不相信偌大一個中國會缺幾個翻譯。”

陳耀陽也是鬱悶非常,隻能用“一言難盡”開頭道:“這要會些英文的,現在中國也滿街都是,可我要的是高級翻譯,要同聲翻譯,你知道嗎?而且也不是光要會中文的,會英文和其他語言的也是急缺,哪國都行。”

這下吳雲明白了一些,知道是最近經常報道的各種會議惹的禍,中國借著奧運會即將舉辦,一個勁的邀請各種組織來中國,各方組織也老實不客氣的借用著東道主的各種資源,隨著相互間的頻繁交流,這使得準備不足的組織方措手不及,也逼的陳耀陽一個勁的找外援,聽聽剛說的話就知道了:“哪國都行”,看來,可憐的耀陽同學也快被逼的走投無路了。隻是“同聲翻譯”是什麽東西吳雲倒還真不知道。

吳雲心裏可勁的笑著,說道:“你這可真是需求量大啊!準備要多少?你怎麽沒想想派個人到美國招聘去,反正是短期業務,不會沒人來吧?不會是你太吝嗇了吧?”