第078章 引豬入圈
那個軍曹說:“我們在進攻湘西之前,不是找到許多當地的翻譯麽?他們對於當地的情況應該是很熟悉的。”
中隊長說:“哪有許多翻譯?他們從北方帶來的那些翻譯,他們根本聽不懂這個地方的話,真正本地翻譯,整個支隊隻有兩個人,一個是關坤將軍的翻譯職後土,一個就是麻裏小隊翻譯張根本。”
小隊長問“一個小隊他也配要個當地的翻譯?”
中隊長說:“這個你就不知道了,張根本從北方到南方,一直就是麻裏小隊的翻譯,當時時,張根本和其他翻譯一樣,沒有什麽特別,甚至翻譯水平還不及其他翻譯。但是沒有想到,這個張翻譯的家就在武岡這一帶,因而他就懂當地土話。但是,盡管麻裏小隊並不把張根本當人看,但對外聲稱,張根本就他們的寶貝。連他們大隊長向他們要張根本都沒有要到。
他們說,他們是整個支隊的偵察小隊,沒有翻譯,他們就會變成聾子。
連關坤將軍也同意了他們的看法,以後再也沒有向他們要張翻譯。
況且,麻裏的小隊現在根本不知道在哪裏,就是找到,也根本要不到人。至於向關坤將軍要孫翻譯,那不是與虎謀皮?小隊長還是不死心,小聲說:“向關將軍借一下孫翻譯,這邊還是能理解的,隻是暫時借一下。”
小隊長說:“好,那你跟關坤將軍說,也許,他對你好些。”這句話本來帶有諷刺意味,一般人會知難而退,沒到這個小隊長是個死心眼,竟然說:“好,我直接跟關將軍說。”
中隊長冷笑一聲,便接過報話機。
小隊長接過來,說了一陣,沒想到,他放下話筒後,高興地對中隊長說:“隊長,關坤將軍同意,說孫翻譯馬上就到。”
中隊長並沒有他那樣高興,因為這簡直是掃了他的麵子,不過他又不得不裝著高興的樣子。於是他們便等待起來。