第五十章 注解篇
童生試的考題是縣裏的私塾老師和官府裏的師爺等人一起出的,如今國富民強的盛世,出這樣的題目也很正常。
說到了讚美盛世的詩文,其實並不一定非得是詩詞這種形式,如果寫成歌賦也一樣可以。
想了半天,蘇致遠腦海中出現了一首歌,《愛我中華》。
“五十六個星座,五十六枝花。五十六個兄弟姐妹是一家。五十六種語言,匯成一句話。愛我中華愛我中華愛我中華!”
蘇致遠一想這個歌的思想覺悟很高的,連忙就抄了上去,隻是把中華改成了大唐二字。
不得不睡起碼對仗挺工整的,如果考官唱出來的話,就厲害了。
蘇致遠不知道這個署名是不用署的,在題目愛我大唐的右下角寫上了蘇致遠三個字。
下麵自由發揮寫詩的內容,蘇致遠想了半天,才發現腦海中的詩基本全是唐代詩人的,要讓他寫詩不如讓他抄,可是這直接抄太對不起原著,萬一碰到真的李白,杜甫還有王昌齡這些人該有多尷尬。
想了半天蘇致遠決定把每個人的詩抄一句拚一首。
“老夫聊發少年狂,一樹梨花壓海棠。兩情若在長久時,一枝紅杏出牆來。”
寫完了,蘇致遠自我感覺還不錯。
其實專業的都知道寫的爛七八糟。
寫完了詩,又到了釋義這一塊,所以蘇致遠得稍微用心了,畢竟為了考試還交了五錢銀子,起碼最後得有個成績出來。
四書五經,四書指的是《大學》《論語》《中庸》《孟子》,五經指的是《詩經》《尚書》《禮記》《易經》《春秋》。
其中每本書裏麵都有一句話需要注解,這個如果都錯了,感覺就很尷尬了,蘇致遠一本沒讀過,隻能靠自己的理解了。
《大學》中是這麽一句話:“所謂治國必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無之。”