首頁 球場上的暴君

第二十章:虛度的翻譯

“了不起啊,費城這裏有不少人都有種族歧視的問題,能讓你來打球,可見你應該是給了那個主教訓不小的驚喜啊!放心吧,小夥子,你早晚會火的,嗬嗬。”中年人大叔看著虛度笑嗬嗬的說道,虛度現在根本不太了解什麽叫種族歧視,不過如果別人敢歧視他,你覺得他這人會放過對手嗎?那一大堆武功可不是練來當擺設的。

“嗬嗬,謝謝了啊!”還是跟中國人說話舒服,虛度實在不願意跟那些肌肉男,跳跳男說話。

“對了,你來美國打球,你以前一定在國內學了不少東西吧!”中年人說完之後,那個女孩接著問道,在她看起來來美國打球是很困難的。

“呃,說真的,我都沒上過學,我就學了三個月的籃球,有一次挑場賭球的時候,讓一個叫法莉的人把我帶到這裏試訓的,他們平常說什麽,我都不清楚。”虛度搖了搖頭,這才是讓他最困擾的地方,那就是語言方麵的溝通問題。

“哈哈,我就猜到了,讓我來當你的翻譯吧!我不要錢的。”女孩突然跳了起來看著虛度說道,這一說話把虛度嚇一跳,這到底是什麽意思?

“笨啊你,我說我當你的翻譯,我是一個球迷,雖然當艾弗森離開費城之後,我就不喜歡76人隊了,但是畢竟那些人都是球星啊!去了可以要簽名,然後拿回學校去賣掉,嘎嘎!”好家夥,合著這個小丫頭也是一個小財迷啊,拿簽名回去賣,虧她想的出來。

“翻譯,我確實是挺需要的,不過……”說到這裏虛度就不說了,那意思再明白不過,我是缺翻譯,但是你……行嗎?

看到有人懷疑自己,女孩很是生氣,氣氛的看著虛度,這個家夥太可惡了。

“敢懷疑本小姐我,本小姐我可是普林斯頓的高材生!”女孩拿出自己的學生證(美國應該也有這個東西吧~汗!),得意的比劃了一下。