第五章
關於小戴這兩個怪怪的稱呼,還得從她剛入所那天說起。
張所長向大家介紹新來的美女獄醫,拿著介紹信一看,不認識戴汝妲的妲字,就按秀才不識字認字認半邊的老規矩,念成了戴汝旦。
名字被念錯,小戴從小到大見得多了,故爾也見怪不怪。她一直想不通自己那個粗通文字的爹,怎麽給女兒起了這麽個古色古香,既生僻又說不上有什麽典故的名字。剛上小學那會兒,聽村裏的老人們說,古代有個著名的壞女人叫妲妃,就跟爸爸大吵大鬧,非要改名字。爸爸不肯改,她便陽奉陰違,在作業本上把“妲”字,都寫成“姐”字,搞得老師同學口口聲聲“汝姐汝姐”地叫,把小戴樂得屁顛屁顛。這一來,不光跟壞女人沒啥關係了,比她大的人都管她叫姐姐。有一回爸爸來開家長會,一聽老師點名,鼻子都氣歪了,當場找到校長,置疑連名字都不認識的老師,怎麽可能教得好孩子。後來弄清楚事情的原委,覺得自己在學校裏丟了臉,爸爸氣急敗壞,一頓板子下來,把小戴打得兩天不能坐椅子。
打歸打,小戴的名字被叫錯的事情仍然時有發生。這不,張所把“妲”念成了“旦”,看見小戴笑而不答,知道是念錯了,又忙著更正,念出來恰恰是:戴汝姐。加上張所有口音,聽上去活脫脫就是“大乳姐”。部下們聽了個個笑得東倒西歪,張所也覺得不對,拿著介紹信湊近了仔細看,還是不認得這個字,自言自語說:咦,這到底念個啥,念旦不是旦,念姐沒出頭……下邊那個笑,更是可想而知。
就這樣,小戴在所裏有三個稱呼,一個是正名,一個是旦旦,一個就是有點邪乎的“大乳姐”。旦旦這個名兒,算是昵稱,誰都可以叫,可這“大乳姐”,是諱稱,不是可以隨便亂叫的。叫的人必須跟她關係好,光關係好還不夠,還得挑她心情好的時候叫,這兩個條件缺一條,誰叫誰得挨上一頓臭罵。今兒早上,老紀仗著自己跟小戴關係不錯,開口叫了她的諱稱,遭遇了前所未有的高規格痛罵,說明小戴今天心情不好。