第64章 勿.忘.我.(加更6000)
(一個扭曲的男人,走了一條扭曲的路)
(手拿扭曲的六便士,踏上扭曲的台階)
(買一隻歪歪扭扭的貓兒,貓兒抓著歪歪扭扭的老鼠)
(他們一起住著歪歪扭扭的小屋)”
身後傳來梅林寓意不明的歌聲,黑船順著水流朝著阿瓦隆漂去。安斯年和白月光並排躺在大大的黑色紙船之中,他們一動不動,像極了兩具僵直的木乃伊。
【作者注:這首歌源自英國童謠集《MotherGoose(鵝媽媽童謠)》,名叫《Therewasacrookedman(一個扭曲的男人)》,講一個精神失常的男人的故事。鵝媽媽童謠是英國民間的黑暗童謠集,也是世界上最早的兒歌集,童謠中又包含許多血腥、殘酷、現實主義的句子。阿加莎的多部懸疑作品、電影《殺死一隻知更鳥》等著名影視、文學作品皆改編自此童謠集。】
按照梅林的吩咐,兩人躺在黑船裏,不能睜眼,不能交談,甚至短時間內不能呼吸。簡單的來說,就是偽裝成死人,綠騎士對冰冷的屍體不感興趣。
遠方的天空鋪滿灰白色的雲,絲絲縷縷的日光從中透出,為那壓抑、肅穆的灰鑲上神聖的金邊。圍繞著阿瓦隆的湖水清可見底,在天邊微光和湖底泥沙的共同作用下,呈現出琉璃般斑斕夢幻的色彩。阿瓦隆就這樣置身於神聖的金光和斑斕的波光之中,景色很美,無愧於其理想鄉的美稱。
安斯年置身於黑色的紙船之中,在湖水中隨波蕩漾。異能在這片海域上是沒有意義的,時間也是如此。紙船搖晃,宛如搖籃,梅林的歌聲愈發遙遠,像一首小聲哼唱的搖籃曲。漸漸的,他像是睡著了似的,臉上不自覺露出嬰兒般的純真笑容。
倏地,空氣中響起機械齒輪咬合轉動的聲音,灼熱的蒸汽噴打在他的肌膚之上。安斯年從昏昏沉沉之中驚醒,他保持僵硬的笑容不變,眼皮輕顫,不敢睜眼。透過一絲縫隙,他隱約瞥見了數名造型怪異的生物泡在海水裏,雙手推著紙船加速前行。