第十八節
“是的,完全正確。”來者鎮定地說。他伸手從外套裏掏出一張卡片。然後,他不耐煩地審視著史蒂文斯。“你肯定在想,我這張臉,”他指了指自己的麵部,“比我堅持印在書籍腰封上的照片看起來要老得多,魅力也差很多。當然了。要不然我才不要你們印出來呢。不過,要是你仔細看,肯定看得出我三十年前差不多就該長那樣。照片是我進監獄前拍的。”
他再次舉起一隻戴著手套的手。
“你又想,”他說,“我版稅收入雖然不少,但遠不夠支付——”他指指外麵停著的汽車,“沒錯。我進監獄時就頗有點錢了。因為進了監獄不需要花錢,利息累積起來等我出獄的時候就變成了一大筆財富,而且我在監獄裏從事的文字工作也作了小小貢獻。你看,這就是金融家和作家的區別。金融家賺錢,然後進監獄。作家們進監獄,然後賺錢。阿特金斯先生,請容許我們告退。史蒂文斯先生,請跟我來。”
他開著門,在驚訝的麻木中,史蒂文斯依言而行。司機開了車門。
“上車。”克羅斯說。
“去哪兒?”
“我也不知道,”克羅斯說,“隨便轉轉,亨利。”
汽車輕快地發動了。豪車的後座是灰色軟墊,舒適溫暖。克羅斯坐在一角專注地盯著他的客人,臉上再次出現那種又是銳利又是嘲諷的表情,同時還混雜了一點史蒂文斯說不清道不明的東西。他鄭重地取出雪茄盒,遞向客人。史蒂文斯迫切需要抽上一口,接受了對方的邀請。
“好吧?”克羅斯說。
他戴著鄭重或者說嘲諷的神色脫下了帽子,舉在頭頂。雖然兩邊的頭發還很茂密,但他腦門中間巳經禿了,脫下帽子露出皺巴巴的頭皮,一綹頭發翹起來隨風飄揚。奇怪的是這模樣看起來並不惹人發笑,沒準是因為他那雙猴子般明亮的眼睛裏露著凶光。