第01章
長椅上的玫瑰如鮮血般猩紅。
法官是一位老人,老態龍鍾。他的臉頰清瘦,聲音如鸚鵡一樣幹澀,雙手青筋暴露,身上穿的鮮紅長袍映襯著椅子上猩紅的玫瑰。盡管令人窒息的審判已經持續了三天之久,他卻看不出一絲的疲倦。
法官把自己的記錄整齊地收進一個夾子,轉頭向陪審團說話。他沒有看那個被告,但被告卻一直看著他。被告眉毛濃密、目光呆滯,看起來好像既不害怕,對審判也不抱任何希望。他們都在等待著。
“各位陪審員——”
耐心的老法官似乎要求大家集中注意力同時又好像在估量著大家的智慧。陪審團中有三位有名氣的商人,一個高個子,喜歡爭辯;一個體態臃腫,留著胡須;另一個得了重感冒,無精打采。
此外還有一位似乎非常希望陪審團不要耽誤他的寶貴時間的大公司的首腦;一位很不合時宜地顯得興高采烈的酒店老板;兩位屬於技工階層的年輕人;一位想必曾經有些地位,文質彬彬卻又其貌不揚的老人;一位留著紅色胡子、尖下巴的藝術家。陪審團裏還有三位女士,一個上了年紀的老處女,一位體態臃腫而又精明的糖果店老板,一位憂鬱的家庭主婦,好像她的思緒還圍繞著自己被拋棄的家庭。
“各位陪審員——你們已經很專心也很耐心地聽取了這件棘手的案子的情況,現在我要做的工作是將由博學的大律師和辯護律師提供的證據和疑點盡量清楚地進行歸納,以便大家做出裁定。
“但是首先我想對判決本身說幾句。我相信大家都知道,英國的法律中有一條重要的原則是被指控者在被證實確實有罪之前,他是無罪的。但這並不意味著我們有必要證明他或她是無罪。用句時髦的話來說,法院的責任在於證明他是有罪的,但是如果各位和法院針對每一個‘合理的疑問’都無法證明他有罪的話,那麽你們的責任就回到了下一個‘無罪’的判決。當然這並不是說本案的被告已經被證明無罪了,簡單地說,隻是法院無法證明她有罪。”