首頁 暗部列傳

第80章

第80章

通用附注:

[1]星之王子殿下等:有個日本小學班級點名冊,家長給起了這個名字……

[2]:這裏說一下火影部分角色的名字,其實很多都是過去野生字幕組翻譯的老問題,畢竟這漫畫出的早。

比如旗木(はたけ)就是一個典型的錯誤翻譯,旗(はた)沒有問題,但是木應該是(き)不是(け),日語的はたけ輸入法裏敲出來就是畑的意思,沒錯,畑當番的那個畑。

這文,字麵意義上,從種田開始從種田結束。

旗木朔茂,Hatake Sakumo,朔(Saku)茂(mo),實際上個人認為更合適的翻譯應該是佐(Sa)雲(kumo),也就是,畑佐雲。畢竟佐助也是佐(Sa)助(suke)這麽翻譯的。本文裏因為朔茂這個名字太通用了所以沿用朔茂。

還有很多類似的情況,包括野原琳這個名字,我更傾向於野原凜(參考遠阪凜,不過這個發音凜、琳、鈴、臨都有可能,隻是用作名字的漢字凜最常見)

這麽想的話,旗木卡卡西(畑カカシ)意思就是田地裏的稻草人,各種意義上的隨便取個名字好養活日本版(笑)

第42章

最初聽到綱手大人頒布這個任務的時候,清彥甚至覺得自己有點沒能理解這句話的字麵含義。

在他的印象裏,如今這個世界上,能夠給卡卡西造成實質性威脅的人類已經很少很少——大多數都在忍界通緝名錄上有著名號,或者就是各個忍村出了名的強者。

血霧之裏因為矢倉的高壓統治出走了一大批的人才,包括桃地再不斬和雷牙在內,以至於水之國在軍事實力上都受到重挫。三尾的人柱力死亡之後,它的靈魂和查克拉根據經驗不至於擴散到太遠,應該就在霧之裏附近的公海當中無意識地飄蕩。

因此,卡卡西如果要去調查三尾和霧隱的動向,不出意外該該也是租船飄蕩在這附近的海上才對。