第六章 夢裏依稀
第二天一大早,唐川拿著一摞書來到嶽峰家。王闌正在嶽峰的房間內坐著發呆。
“這個世界實在太神奇了……”
“牆上掛著的板子裏,居然能映出人影來,莫不是天上神仙的法器?”
“昨晚的那道菜,怕是連皇帝都沒吃過。肉絲、竹筍和木耳放在一起爆炒,明明菜裏沒有魚,卻炒出一股魚的香味。而且那又麻又辣的口感,絕對不是胡椒能調得出來的。”
唐川走進來的時候,王闌還在想著昨晚的事情。他沒有和嶽峰媽媽說過一句話,一是因為語言確實有障礙,二是麵對陌生女子也很尷尬。
“聽你媽說,你昨天怎麽一句話都沒講呀?”唐川把書放在了桌子上,“你川哥我昨天特意查了失語症的治療方法,咱今天一點兒一點兒來,從零基礎學起哈。”
唐川拿出一個三歲小孩的識字本,在王闌麵前攤開,然後掏出手機打開音樂播放軟件,裏麵便傳出一段歌謠來:“爺爺,爸爸的爸爸叫爺爺。奶奶,爸爸的媽媽叫……”
“爺爺?”王闌聽著歌謠,學著裏麵的聲調。
“哎!你終於能把話清楚啦。”唐川得意地笑了起來,隨後用筆在紙上將這兩個字寫了出來。新八一中文網首發 https:// https://
怎麽這少年總寫殘體字或俗體字?王闌望著仿佛缺少一個“耳”字的“爺”,心中充滿不解。他怎會知道現行的漢語簡體字,很多都是借鑒古時候的草書或百姓常用的俗體字。
曾經古人們為了簡化漢字的書寫筆畫,經常將正體字,也就是現在常說的“繁體字”加以變化,或少寫一部分,或將繁瑣的筆畫連起來寫,時人稱為俗體字和殘體字。
王闌為了確認這個“爺”字,便在上麵填上了一個“耳”。
在不斷的文字對話中,唐川也覺察出了異常。對方常常會寫繁體字,而對有些簡體字竟然不認得。